2632-6779 (Print)
2633-6898 (Online)
Scopus
Ulrich’s Periodicals Directory (ProQuest)
MLA International Bibliography
MLA Directory of Periodicals
Directory of Open Access Journals (DOAJ)
QOAM (Quality Open Access Market)
British National Bibliography
WAC Clearinghouse Journal Listings
EBSCO Education
ICI Journals Master List
ERIH PLUS
CNKI Scholar
Gale-Cengage
WorldCat
Crossref
Baidu Scholar
British Library
J-Gate
ROAD
BASE
Publons
Google Scholar
Semantic Scholar
ORE Directory
TIRF
China National Center for Philosophy and Social Sciences Documentation
Guangxiang Leon Liu
The Chinese University of Hong Kong, China
Xian Zhao
The University of Auckland, New Zealand
Mark Teng Feng
Macao Polytechnic University, China
Abstract
The mass influx of English-speaking “TikTok refugees” to Xiaohongshu (also known as RedNote) has not only reshaped Xiaohongshu into a dynamic space for intercultural exchange but has also unlocked a wealth of opportunities for informal language learning within an integrated, accessible, and engaging translingual and transcultural digital ecosystem. Building upon the theoretical construct of language learning affordances (Barton & Potts, 2013; van Lier, 2004), this article examines how the emergent features of Xiaohongshu, catalyzed by digital mass migration, can be harnessed as valuable resources to support informal language learning. Focusing on a sample of 40 English-speaking content creators who self-identified as TikTok Refugees on Xiaohongshu, we gathered data comprising 120 bilingual posts and their associated commenting areas through hashtag and keyword tracking (Sloan & Quan-Haase, 2017). A qualitative content analysis of the collected data revealed three key patterns of affordances: naturalistic language communication through platform-mediated authentic interactions and role-reversal dynamics; communitybuilding learning features through collaborative atmosphere and mentorship networks; and identity development processes oriented toward a “global village” imaginary. While our analysis focuses on Chinese EFL (English as a foreign language) learners, the findings have broader implications for understanding how unexpected digital migration can transform social media platforms into vibrant spaces for bilateral language learning, including both English and Chinese as second languages. The article finally points out strategies for pedagogically leveraging these affordances as bridging activities (Thorne & Reinhardt, 2008) across formal and informal contexts.
Keywords
TikTok refugees, digital migration, language learning, Xiaohongshu (RedNote), informal digital learning of English