News

ISSN Number

2632-6779 (Print)  

2633-6898 (Online)

Abstracting/Indexing/Listing

Scopus

Ulrich’s Periodicals Directory (ProQuest)

MLA International Bibliography

MLA Directory of Periodicals

Directory of Open Access Journals (DOAJ)

QOAM (Quality Open Access Market)

British National Bibliography

WAC Clearinghouse Journal Listings

EBSCO Education

ICI Journals Master List

ERIH PLUS

CNKI Scholar

Gale-Cengage

WorldCat

Crossref

Baidu Scholar

British Library

J-Gate

ROAD

BASE

Publons

Google Scholar

Semantic Scholar

ORE Directory

TIRF

China National Center for Philosophy and Social Sciences Documentation

 

Home Journal Index 2021-3

Multilingual English Language Teaching in the Philippines

Download Full PDF

Jovie D. Espino
Ateneo de Manila University, Philippines


Dan Henry F. Gonzales
Ateneo de Manila University, Philippines


Isabel Pefianco Martin
Ateneo de Manila University, Philippines


Abstract
In English language teaching (ELT) circles, the English used in the Philippines is traditionally labelled as ESL. However, that label, including the attitudes and practices that it brings, does not accurately capture the complex language situation in the country. In this article, we argue that English education in the Philippines does not account for the multilingual and linguistically diverse context of use in the country. We argue that monolingual perspectives and approaches in ELT continue to dominate the field. Issues of language variation, the existence of varieties of English, and the reality of translanguaging practices are not addressed. From curriculum design, assessment policies and practices, to classroom teaching, ELT in the Philippines persists in taking a one-size-fits-all approach that only privileges so-called ‘native speaker’ norms. English in the Philippines is best characterized as Englishes. Although an educated Philippine variety of English exists (Bautista, 2008), it cannot be concluded that this is the variety of widespread use across the archipelago. The language situation of the Philippines is complex, thereby eluding labels and categories that only betray a nativespeakerism perspective and a monolingual bias. We argue that Englishes in the Philippines are more appropriately approached as ENL, ESL, and EFL. The implications of these categorizations on ELT in the country are discussed in this paper.


Keywords
Philippine English, Philippine Englishes, monolingual bias, multilingual pedagogical paradigm, English language teaching